旧myroom(香港電影的日常 '01/2/17〜'06/1/29)より移転。

 香港映画を中心に語っていますが、基本的には何でもアリです。
 なお日記に記載の内容は、無断転載、転用はお断りいたしております。ご理解下さい。(by fake)

 ・・・・あと、リンクもフリーではないんです。すんませんなぁ。

Re:解析ご苦労様でした。 [2003年12月05日(金)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>簡単に言うとこういうことなんでしょか。

 そうですね。随分簡単になるなぁ・・。(笑)

>やっぱり一番謎っぽいのは最初の「死亡塔」を作る理由ですね。
>ロバート・クローズ呼ぶ前から「死亡遊戯」を作ろうとしていた、
>これが唐龍主演で幻の「死亡遊戯」を再現しようとしてたのか、
>元から偽李小龍ものとして扱うつもりだったのかはわからないが、
>(どっちも考えてのことだったら凄い商魂)
>それが「死亡塔」。

 これは本当の推測なんで日記には書かなかったんです
けど、クローズ版が意に添わないものだった場合の保険
として製作されていたんではないでしょうか?

 雇われ監督とはいえ、香港の監督と違ってクローズが
ハーベストの言いなりで映画をとったとは思えないです。
グリッケンハウスが我を通したのと同じようなことはあ
ったんではないでしょうか?
 クローズがフィルムを全部アメリカに持っていき極秘
で編集作業を続けたらしく、当時の香港のマスコミには
このやり方が随分非難されたらしいです。

 公開当時ダン・イノサントもクローズ版について批判
的なコメントを出していたこともありますし、そんな状
況で製作されていたからこその保険だった・・・・推測に
過ぎないんですけどね。

>でもターゲットになるマーケットは地元香港のみ。
>ところが例の"「ドラゴンへの道」は東和が買ったのに東洋映画が公開しちゃった件"で、
>"世界マーケットにあわせた死亡遊戯を作る必要が出てきた"
>この自ら勝手に招いた苦境を利用して大々的に製作した映画が「死亡遊戯」。

 当時(今もそうか)『死亡遊戯』を一番欲していたのは
日本です。東和への埋め合わせだけでなく、クローズ版
の製作には東和からもハーベストに金が渡っているので
すよ。だからハーベストは嫌でも作らざるを得なかった
のです。

>後に残った「死亡塔」も、さらに勝手に招いた苦境を利用して「死亡の塔」へ。
>なんか、とにかくたくましいなぁ・・・(いや推測ですが)

 これはもうその通りでしょうね。たくましい人たちで
すよ。(笑)

Re:死亡塔 [2003年12月05日(金)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>お疲れさまでした、fakeさん。うん、読みごたえありましたよ!
>“世界初公開”…言っていいとも!!(笑)。

 ありがとうございますっっ!(笑)

>韓国版「死亡の塔」が“ブルース・リー主演作”を前提として作られた作品だとしたら、この地下牢ファイトの後のアクション・シーンにブルース・リー本人の映像がどのような形で関わってきたのか大変興味深いです。金泰中の服装からするとやはり「燃えよドラゴン」からのNGカットや未公開フィルム、あるいは既存するフィルムからの流用なのか…。

 まるまる使うつもりだったんじゃないですかね?
そんな感じを受けましたが。『燃えよ』にそれほど
NGフィルムや未使用カットがあったとも思えないで
すし、『醒拳』のラストのようなかたちで、その前
後が金泰中(唐龍)だったのでは?

>fakeさんの日記を読んでいると自分も映画そのものを観たつもりになって楽しいのですが(笑)…今度暇をみつけて国際版「死亡の塔」で疑似韓国版を作ってみようかな(←アホですねぇ…笑)。

 地下ファイトのレア映像以外は、編集し直せば可
能ですね。いっそのこと、ブルース・リー本人の映
像も付け足して、当初の企画通りのものにするとか
・・・・そんな手間はねぇ、ってか。(笑)

五金剛と・・・ [2003年12月05日(金)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>あのう、お互い一度も会った事ないんで、誤解されるのも当然なんですが(苦笑)、オレ勢いで書き込みしたこと一度もないっすよ。

 これはごめんなさい。何も考えずに勢いだけで書
き込む・・・・という意味ではなかったんですが、そうと
れますね。
 申し訳ないです、いくら会った事ないとはいって
も、こちらもそのように思っているわけではありま
せんので。

>でもね、オレは龍少爺さんが香港映画見るのホント好きだっていうのよく判ってたから、あえて突きつけたんです。好きな事なら尚更後ろ向きなこと行って欲しくなかったし…。

 龍少爺さんだけではなく、他に読んでいる人にも
誤解を与えますよね。ひとこと物申したい方もいら
っしゃったかと思いますが、みなさん大人の対応を
して下さいました。

 私は、かんふーさんの叱咤激励は悪いことだとは
思っていませんし(中には不快な方もいらっしゃるか
も知れませんが)、その発言を規制したり削除したり
するようなことはしたくありません。

 しかし、やはり物を言うのには順序はありますし、
たとえどれだけの言葉を選んで書いたとしても、顔
の見えないネット上では誤解を受けやすいと思いま
す。

 こんなことを書いている私にしても、どこで誰に
対して誤解をされているかは知れたものではありま
せんよね。

 たとえかんふーさんの真意が叱咤激励であったと
しても、あの調子で、それこそ会った事もない人か
ら言われたのでは龍少爺さんでなくとも凹むかと思
います。

 それでは激励も激励の役目を果たさず、言葉の調
子を捕らえただけの解釈により、多くの人の誤解を
引き起こすだけになりますよね。

 薬も処方の仕方や、処方する相手を間違えれば毒
になります。かんふーさんの個性は、個性として十
分に発揮して欲しいとは思っています、本当ですよ。

 私自身はかんふーさんの言いたかったことは理解
しましたし、別に怒っているとかいうことはありま
せんよ。

 でも今回は龍少爺さんだけでなく、ROMってるだけ
の人たちも傷つけたんではないでしょうか?これは
頭に入れておいて下さい。龍少爺さんに対するケアで
他の皆さんに対しても誤解を解いておきましょうよ。

 よろしくお願い致します。


>「BJV」の件

 ここは色々あるんです。ありすぎて掲示板には書き
たくないのです。龍少爺さんもメールできるのなら詳
しく教えられるのですけど。

 別にサイトを覗くのは個人の自由ですけど、気をつ
けた方が良いのは事実ですよ。

>>これは一部撮影されたけれど未完に終わった『五金
>>剛』のことでしょう。三船との共演場面は撮影されて
>>いるらしいです。
>これはどんな映画だったんですか?今度教えてください。

 海外のサイトで三船とジミーのツーショット写真が出て
いたことがありました。詳しいストーリーは不明なんです
が(私が知らないだけかも)、ジミーが事件を起こしてポシ
ャった企画ではなかったかな?

>確かにそうなんですけど、そのリズムとテンポにしても、ジミーさん場面場面で波がありますでしょ。でも『龍虎鬥』はオレ好きっすよ。

 ああ、『龍虎鬥』はねぇ・・・。そうだ今度このネタ書
こう!・・・・ということで、お預けです。(笑)
trackback Blog by isao.net