元彪主演作の邦題 [2004年01月20日(火)]

Name:白扇仔
Email:
URL:

元彪の主演作を「鷹」にしてみました。  

『馬戯小子』 → 『サーカス・キッド鷹』  
『黄飛鴻之鬼脚七』 → 『レッグ・ファイター鷹』  
『亡命鴛鴦』 → 『ランナウェイ鷹』  
『龍在少林』 → 『ビビアンwith鷹』  
『急凍奇侠』 → 『フローズン鷹』   

しょーーもない書き込み失礼しましたッ!

皆様へ [2004年01月20日(火)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

 すいません。ひじょーーーに忙しいものでほった
らかしにしていました。これからまた仕事ですが、
今日は帰ってきたらちゃんとレスをつけておきます
ので、今しばらくお待ちを。

いろいろとレス [2004年01月20日(火)]

Name:白扇仔
Email:
URL:

> 誰が最後って決めたんだ  

オリジナル英題から取ってるんですが、続編作る事考えてなかったんすかねぇ?  

> 誰が何のために王龍威の主演作なんか  

誰もが思う疑問ですが、fake様が、んな事言っちゃあ王龍威がカワイソーっすよォー! 内容がカスだったんですか?   

> 王龍威の英名はジョニーなのに   

ヘェーー!そーだったんですか!! コレのせいでシルベスターだと思ってました。 英語版はクレジットがイイカゲンだったりしますからね(文末参照)   

> 武扇でも悪くないかな   

悪くないのはもちろんですが、扇を広げて舞うように闘う、とゆー感じがしてイイと思ったもんで。  

> 『馬戯小子』のアクションは悪くないっすよ   

僕はダメでしたねぇ。異常に替身率の高いところも大減点でした。 
ただ、利智似の美人武打星?(名前がわかりません)のアクション(まあまあ脚も上がるし、動きもカッコ良かったんで好きになっちゃいました)が見られたんで許しました。  
日本版は英語吹き替えで、クレジットも英語でエンド・ロール無し、とゆーシロモノでした。OPクレジットに、盧恵光の名は無かったのですが、“THURDER FOOT”WOO っちゅー、アメリカのキックボクサーみたいな名前(もしかすると女武打星か?)があったり、JACK NORRIS っちゅー、誰かさんのパチモンみたいな名前(ベイ・ローガンの事か?)がありました。アイリーン・ワン(温碧霞)がベギー・ワンとなっていたり、このOPクレジットは謎が多いです。

> 未公開映画にまで手を出す前は『賭侠2之上海灘賭聖』でしたね、自分は。それ以降だと『鹿鼎記』か『食神』かなぁ。

『新精武門一九九一』と『漫畫威龍』はどうですか?
小品ですが僕は両方大好きなんです。

> 「九節鞭剣」は「蛇腹剣」っていうんですよ。元ネタは「ソウルキャリバー」シリーズのアイヴィー・ヴァレンタインの武器です。

元ネタあったんですか。しかもゲームなんですか(ゲームに関しては全く無知なんで)? 昔の武打片には存在しなかったんですか、だったら発明した人は表彰モノです(日本人なのかなぁ?)。
trackback Blog by isao.net