旧myroom(香港電影的日常 '01/2/17〜'06/1/29)より移転。

 香港映画を中心に語っていますが、基本的には何でもアリです。
 なお日記に記載の内容は、無断転載、転用はお断りいたしております。ご理解下さい。(by fake)

 ・・・・あと、リンクもフリーではないんです。すんませんなぁ。

はじめまして [2005年01月12日(水)]

Name:もんさん
Email:
URL:

fake様、いつも楽しく日記を拝見させて頂いております。周星馳特集!最高でした。実は、ちょっと前から気になることがありまして・・・・。周星馳繋がりで、呉孟達に関する事なのですが、どさくさに紛れて、質問宜しいでしょうか?         「少林三十六房」を広東語バージョンで見て、ふと思ったのですが、敵役の羅烈の吹き替えの声が、呉孟達の声そっくりだったんですよ。その他「楚留香」の凌雲・「千王門千覇」の陳観泰など、ショウブラ作品の広東語バージョンで、ちょくちょく呉孟達(に似た?)のおっちゃんの声を耳にするのですが、もしかして、TVBの役者さんは、映画の吹き替えも!?それとも単なる私の勘違い!?ずっとモヤモヤしている次第です。          周星馳特集の続き、楽しみにしています。 
trackback Blog by isao.net