てめぇらは恵まれてんだよ! [2005年03月15日(火)]

Name:なるこう
Email:
URL:

いやぁ耳が痛い(笑
ただ本日朝もはよから隣の県まで移動して映画観て帰って仕事のサイクルをこなして参りましたのでカムバックで地方者の仲間入りをさせてくださいませ。

「香港国際警察」の感想はレビューまで暖めておこうと思いますが(近日書きます)、とりあえず思ったのは
「これからも香港で撮った方がいいよ」
ってことですね。その中で大作ばかりでなく、小さくても楽しいコメディとか粋なゲスト出演も楽しくこなしていければ良いんじゃないでしょうか。

Re:香港国際警察 [2005年03月15日(火)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>fake さん、お久しぶりです。
>観てきました、「香港国際警察」。

 merseyさんだぁぁぁぁぁぁ!
 先頃秘宝の『ハッスル』スレでお見かけしたんですが、
ご本人か同名異人か判らなかったので声をかけようかどう
しようか迷ったんですよぉ。

 お久しぶりです、お元気でしたか?『ハッスル』の方に
ついての疑問は今年一月の特集で全てお答えできていると
思いますんで、そちらも見てやって下さい。

>よかったなぁ!
>ポスターを見ていると、つるりとした顔をした若い連中に囲まれたジャッキーが浮いている、というか、まるで水と油みたいなミスマッチぶりなので、どんなもんかなと思ったのですが、杞憂でした。

 思ったより違和感はありませんでしたね。

>ボンドが「ゴールデンアイ」で、自身が現代からはズれた存在だということをパロディにしてアップデイトしたような、それと同様の感じを受けました。うまいことやるなぁ。

 ここら辺がギリギリのラインだとは思いますが、よくあ
の世界に飛び込んだものと思いますね。

>それにしても、ジャッキーは独身役が好きですね。全部とはいわないまでも、かなりの主演作を観ているはずなのですが、家族もちの役って覚えがないんですよ。ありましたら是非、教えて下さい。

 家族イコール妻子ならありませんね。そうか、でもその
手もあるんだ。師傅と妻子持ちの役と悪役が残された選択
肢なんだ。

>奥さんや子どもを守るために闘うお父さんというのは、ハマリ役だと思ったりするのですが、脳内試写すると、今ひとつフィットしないような。自分のイメージに関しては、ものすごい深慮遠謀があるのでしょうか。”チェン”という役名を好んで使っているのも、そうすることによって、却って実像と虚像の境目が消えてしまっていると思うんです。こんなことに成功している役者は、ほかにいませんもの(ブルース・ウィリスが”ブルース”という役名で出てきたら、やっぱオカシイ)。

 イメージということに関してはそうだと思います。
 役名がチェンとかジャッキーっていうのは香港映画の伝
統でしょう。アンデイ・ラウ(劉徳華)が、劉とか阿華とか
だったり、チャウ・シンチー(周星馳)が星哥とか阿星とか
いう役名なのも同じでしょう。

>しかし、痛快だったなぁ。
> 「要らないものを捨てれば、必要なものが残る」というのも、いいセリフだ。

 こういうクサイセリフは世界で一番説得力がありますね。
『プロA2』での「人の命を愛せないものに、国を愛するこ
とは出来ない!」とかね。

>リンチェイとの共演作の話しはどうなったのでしょう。早く観たいもんです。
>ではまた!

 共演の話は予定では今撮っている分の次ということでした
が・・・。

 いつでもお立ち寄りください。

Re:オスカー雑感 [2005年03月15日(火)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>どうもです!
>他県遠征ご苦労さまです・・・。

 ついでにセガール、『スーパーサイズミー』『セルラー』
見てきました。『セルラー』はお勧めですよ。

>ちなみに「香港」は近所でも上映されてません。
>札幌のような都市でも、たった1館ですねぇ。

 そうですか・・・・。暗澹としてきましたね・・・。

>拍手! いやあお気持ち察しますです。

 地方在住者全員の心の声でしょう。

>私はシネコン利用者ですが、観たい映画が全くかかりません。
>宮崎アニメは好きなのですが、あれがロングランされると、それだけ一本別の作品がかからないのですよ。外国アニメの吹き替え・字幕それぞれ上映されるのもなんとかして欲しいなあ・・・。

 シネコン自体は悪くはないと思います。地方にはあってく
れると助かるものです。
 私はシネコンすらないところですが、アニメ問題は頭痛い
ですよ。三館しかない映画館のふたつが、春夏冬の休み期間
はアニメで潰れるんですよ、ったく!
 
>いや、特別、小難しいアート系の作品が観たいわけじゃないんですよ。
>今や、ふつうの娯楽作品でも、何故か単館系になってますからね。
>困った時代になりましたよ・・・。

 『セルラー』とかがそうですね。あんなのは二本立てのオ
マケでお徳感を得るタイプの映画ですよ。

>というか「アビ」もMDBも松竹なんですよ。
>どっちに転んでもいいわけですが、3時間の長尺の「アビ」の方がホントは良かったんじゃないかな。

 日本では『アビエイター』は宣伝いらずでしょ。それこそ
デカプ効果でなんとかなるはずですし。その点ではセールス
ポイントり無い『MDB』の方が受賞してくれて助かったんじゃ
ないでしょうか。

>普通にやってるんですかね。
>ああいう物量作戦に嫌がられたのでは?

 アメリカの宣伝ではノミネートされない限りそんなことは
書かないと思いますけど。どこをどうやっても『オペラ』な
んかオスカーとれませんよ。(笑) トニー賞とったんだから
もういいじゃん!

>といいつつ、MDBの方がけっこうズル賢いんですよね(笑)。
>わざと12月に9館から公開始めて飢餓感煽って、選考期間に一気拡大公開という・・・。

 それ以外に手がなかったのかも・・・・。下手したらアメ
リカでもスルーされかねない作品でしょう。

>これからのオスカーは、19月頃公開の作品というのはもう無い事みたいになりますねぇ。

 ですね。逆に賞狙いの映画はこの時期に集中して公開する
ということになりそうです。

>間の取り方がまた巧いんだな、これが!

 もとはコメディアンですから舞台の上は手馴れたもんでし
ょ。

>C・ロックの司会はつまらなかったな。

 彼は活舌が悪いんですよ。ですからSNL時代の得意ネタは幼
児キャラでした。ライブではそこそこ面白いんですが、いかん
せん活舌悪過ぎ!

>ですね。しかしこれも脚色作品だし、もうまったくオリジナル作品で受賞というのは至難の技なんでしょうね・・・。

 最後はなんでしたっけね?(苦笑)

>なるほど、解説ありがとうございました!
>牛追いの話に例えてるから、カウボーイのこと言ってるのかな、と思いました。

 乗り物だけでなく、話に乗るとか、計画に乗るとか、日本語
でも使うじゃないですか、"乗る"って。それと同じ使い方です
ね。

>ニュース配信社からのトピックスは、比較的わかりやすいですが、
>インタビュー記事等は、その背景がわからんと、辞書使ってもダメなんですよね。

 インタヴューは面白いけど難しいですね。判りやすい喋りを
してくれる人ならともかく、抽象的な表現が入るとね・・・。

>えと、遠征といえば、私も“裏・作品賞”の「サイドウェイ」を観てきました。
>まあワインのトリビアを人生の隠喩にしてるところが、向こうではウケたんでしょうね・・・。

 えーーーっ!私はアメリカ人にお酒を売っているんです
が、奴らくらいワインの知識が無い国民はいませんよぉ。
 そもそもカリフォルニアワインなんて、樽で熟成させん
のが待てないから作られた製法で出来ているんですよ。
 それは一般的なアメリカ人には絶対受けない映画ですよ。
オスカー取れないのも仕方ないでしょうね。

>しかし、バージニア・マドセンを観たのは、デビュー作の「エレクトリック・ドリーム」以来ですよ。

 『エレクトリックドリーム』はいい映画でしたね。ヴァ
ージンレコードが創設した映画会社でしたよね?音楽の使
い方は確かに良かった。

>最後に、“鉄頭”を主人公にした「少林サッカー 外伝」なるものをレンタル店でみかけましたが、これどうなんでしょう・・・?

 噂には聞いていましたが、実際には見たことないっす。(笑)
 どうなんでしょう?誰かチャレンジャーはいますかね?(笑)

Re:角材叔的『十八般武芸』 [2005年03月15日(火)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>伊賀ですか? 甲賀ですか? いいなぁ、ちょっとロマンがある家系で。

 甲賀です。江戸生まれの曽祖母は"くのいち"だったそう
です。

>ちなみに、僕の母方の祖先に“松茂良興作(まつもらこうさく 182989)”とゆー唐手(泊手)の達人がいます。沖縄芝居の題材にもなっているそーです。 

 ほう、それは素晴らしいじゃないですか!ちなみにどん
なお芝居なんですか?良かったら教えて下さい。

>そー考えると親としての落合夫婦は「親バカ」とゆー言葉では済まされないから、「嫌い」に変更します。

 わはは!やはり夫妻ごと駄目ですか。

>聞いといてなんですが、二人ともわかりません。出演作の名を挙げられてもわからないと思います。でも、fake様も小娘女優に興味を持つんだとわかってひと安心しました。(ナンのこっちゃ) 

 興味といっても次はどんな役かな?くらいでのめり込む
ほどファンにはなりませんけどね。

>なんだ、見てたんじゃないっすか。この作品での角材おじさんはどうでしたか? それについても覚えてなかったりして・・・? 

 おじさんの方はチャックとタイマン張る役でしたから覚
えていますよ。ちょっと殺陣は物足りないんですけど、役
柄はラスボスですから。

>『ブレイカー・ブレイカー』では陽気な役で異色でした。映画自体は再見しようとは思いませんが、陽気な“胸毛むしり取られおじさん”はまた見てみたいとは思います。

 陽気?そうですね『ファイヤーウォーカー』はどうで
すか?チャック映画のパロディも満載で、これは面白いと
思っているのですが。

>日本版は未見なんですが、上の主題歌は聞けるのでしょーか?  

 日本のは英語版でしたね。主題歌はどうだったかなぁ・・・。
 
>彼はどこかに顔を出してましたか? 僕は彼が出てる映画見てないようなのでどんな顔なのかわかりません(写真なら『101匹ドラゴン』にありますが)。そして角材叔の替身でもおかしくない背丈なのでしょうか?  

 武術指導でしたからね。それに替身をやったという話が
あったように思います。背格好も同じくらいですよ。

>『レッド・コブラ』じゃありませんでした。調べたら『アメリカン忍者5』となってまして、デビッド・ブラッドレイ主演で間違いありませんがスティーブ・ジェームスは出てませんでした。ジェームズ・リュウ氏が“ヴァイパー”とゆー名の変な衣装を着た敵役で出てました。  

 それは全く見たこと無いです。最近無性に欧米のニンジ
ャものが見たいのですが、もはやレンタルには一本も置い
てないんですよ。

>膿豚は『フォース・ファイブ』にも出ているそーですね。この作品むかし東宝東和の公開予定作のラインナップに挙げられていながら、未だにビデオ化すらされてません(よね?)。
>ベニー・ユキーデ、ジョー・ルイスが出ているんで、非東洋人格闘スターの映画の中では別格で見たい作品なんです。fake様が御覧になってましたら、感想をお聞かせ下さい。 

 うおおおおおおおおおおっっっっっっ!『フォース・
ファイブ』やぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
 現在も見たい映画の筆頭はコレですよ。以前送られてき
たテープはPALでして、ダビングできるとこを探してあっ
ちこっち送ったりしていたら紛失してしまったんですよ!

 それ以来、入手できなくて・・・・・(泣)

 おっしゃる通り、昔から公開ラインナップに載っていた
のに公開もされず、日本はおろか現在は欧米でも絶版のま
ま再発売されていません。

>角材叔の主演作でお薦めは『SF聖剣異聞』です。見どころを列挙しますと、  
>とウェポン戦が豊富で、1番の見どころは女装での格闘シーン!

 『SF聖剣異聞』は未見ですね。女装は『懲罰』でもや
っていましたが、まさか・・・・・。(笑)

>ほとんど全ての格闘シーンがなかなかで、ダビしたほどでした。この作品が僕が見た角材叔主演作の中ではベストです。僕はビル・ワラスしかわかりませんでしたが、fake様なら他にも知ってる空手家とかを発見出来るかも。ちなみに、ちっともSFじゃーありませんでした。 

 "スーパーフット"出てますか!それなら見たいなぁ。
 
>角材叔の出身地は不明ですが、8歳から24歳まで沖縄にいて、自分のことは沖縄人とみなしているそーです。『燃えよカンフー』(パチモン・キャラダインの)にも出た事があるそーなんですが、その回を見た事ありますか? 

 『燃えよカンフー』ですか、今DVD-BOXのやつ見ています
が今のところ出ていませんね。過去に見たのは本放送の時で
すから、ほとんど覚えていなかったので結構新鮮ですよ。

>『香港国際警察』(以後『NPS』と書きます)は7日に見てきました。作品についてfake様と話したいんですが、どーしてもネタバレ無しでは書けません。未見の方のために、冒頭で“ネタバレ有り”と警告してから書けばよいのでしょうか?

 うーん、もうちょっと待ちませんか?公開後一ヶ月くら
いならバレは止む無しだと思っていますけど、さすがに早
いんじゃないかな。
 どーしても早く話したいのなら別の掲示板を用意します
から、そちらでということに。

Re:台湾版師弟出馬 [2005年03月15日(火)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>Fakeさん こんにちは!!

 ちわっす!

>あ、そういうことですか!でもこれをクリアしないとこれからSB作品
>を楽しむのは困難ですね。少しずつ勉強すんべか。

 読むより聞くから始めた方が早いとは思います。なかな
かあのスピードで読むのは脳内翻訳が追いつかないですよ。

>ですね。よく昔の作品で美しかった女優さんが特典で最新映像でインタビュー答えているのみると「みるんじゃなかった(泣)」ってのありますものね。でも女性の顔のふけ具合の勉強にはなります(^^

 整形の人が崩れてくると眼も当てられないですね。誰と
は言わないけど、往年の女性功夫スターのその後なんて・・・・。(笑)

>以前かんふーさんがレビューにストーリーはいらないって書いてましたが以前は僕もそう思っていたんですよ。でもこうやって英語字幕でしか見れない作品、古龍原作とかだと裏切り、陰謀、などで二転三転する物語だと理解するのが大変ですのでたすかりますね(^^

 そういう役にも立ちたいと思っているんですよ。という
のも、自分が輸入ビデオの購入を始めた79年頃、今と違っ
て語学の知識も無く、功夫に限らず未公開映画のストーリ
ーを載せてくれている雑誌はありがたいものでしたから。
 
>ま、しゃーないですね。でも僕はお風呂とかでプリントアウトしたレビューを読んでますから本よりも便利?(笑

 そういう利点はありますね。(笑)

>本日鑑賞しました。(全部)ドラマ重視な感じだったのは意外でしたよ。もっとアクションシーン多くあるのかと思ってたので少しダレました。この作品より気に入ったのが「断腸剣 Trail of Broken Blade」こっちのほうが好きでしたよ。ワン様の地味なスター性にはまってます。

 ああ、確かに『斷腸劍』の方がらしい作りです。『大刺
客』の方はそもそも武侠片ではなく歴史劇ですから。

>「国際秘密警察 鍵の鍵」だけはウッディアレン版が海外で発売されていたので購入しましたが字幕がなくてあまりちゃんと見てないです。

 『What's Up? Tiger Lilly』ですね。むかし輸入ビ
デオで見たなぁ・・・。話し無茶苦茶に吹き替えられてい
てそこが笑いになるんですけど、アレンらしいツイストを
支持できるかどうかで評価は変わると思います。

>了解です。いずれfakeさんが特集をくむでしょうから待ちましょう(^^

 いちおう黄梅映画の歴史的な流れは掴みましたよ。もう
少し資料の翻訳に時間がかかりそうなのですが、今年中に
は発表したいですね。

>海外のサイトでSB作品のれビュがあるのでとにかく面白そうな作品を購入してます。なにも考えずにまず映画を見て作品を好きになり、その後fakeさんのれびゅーを読むとその作品がなぜ生まれたのかがわかるので楽しいですね。そうすると他の作品も見たくなるっていう(^^

 それが一番だと思います。とにかく一番うれしいのは、
ここを読んでからでも実際に購入意欲を持ってくれること
です。私が何を言ったって、見てもらうのが一番ですから
ね。

>GH作品特集の1作目、香港版「里見発犬伝」はまじで見たいです。

 GHは正規版が欲しいですね。今やショウブラはレアもの
ではなくなったので、ある意味ハーベスト旧作は最大のレ
ア地帯になってきました。

>今年発売されるfakeさんが傑作中の傑作と言っていた冷血十三鷹 Avenging Eagle(海外の人もいってますね)や日本ロケっていう惡客, THE ANGRY GUESTも楽しみです!

 『惡客』は『拳撃/Duel of Fists』の続編ですよ。併せ
てお楽しみください。
 『冷血十三鷹』出ますか!ご鑑賞の際はプロジェクターを
ご使用になれば迫力倍増です。
trackback Blog by isao.net