旧myroom(香港電影的日常 '01/2/17〜'06/1/29)より移転。

 香港映画を中心に語っていますが、基本的には何でもアリです。
 なお日記に記載の内容は、無断転載、転用はお断りいたしております。ご理解下さい。(by fake)

 ・・・・あと、リンクもフリーではないんです。すんませんなぁ。

「RKFM」のビデオ・クリップについて [2004年01月31日(土)]

Name:白扇仔
Email:
URL:

「Rare Kung-Fu Movies」のビデオ・クリップについてですが、NEWSのページをスクロールして、下線付き青字のタイトルをクリックすると見られます。いつまでやっているかわからないので、緊急でこの件に関してだけとりあえずレスしておきます。
他のレスについては後日とゆー事で。

更新 [2004年01月31日(土)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

 1/31日記更新。本日は、李小龍童年往時(七)『甜
姐兒』。今回でこの特集もおしまいです。

李小龍童年往時(七)『甜姐兒』 [2004年01月31日(土)]

李小龍童年往時(七)『甜姐兒』'57年製作、監督:呉回、主演:張瑛ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー少年・李小龍ばグレていた。有名な話である。小学生くらいで既にグレていたというが、その理由は様々であろう。役者として早くから父に期待されていたため、兄弟姉妹の中でも特にチヤホヤされていたというし、映画にも出演していて一端のスター気取りでもあったろう。学業が追いつかず、グレ始めたため映画出演を制限されたりもしたが、一向に収まる気配はなかったという。彼の家は国共内戦を逃れて大陸からやって来た親戚も同居しており、常に大勢が一緒に暮らしていた。親類だけではない。粤劇の名優である父・李海泉には、住み込みの弟子も大勢いたため、李家は常に三十人以上が同居していたという。ちょっとした難民キャンプの様相でもあり、そんな中で育った李小龍少年は、チヤホヤもされる反面、親の目が完全には行き届かない環境にもあった。当初、九龍城に住んでいた李家だが、大人数になったため、彌敦道(ネイザン・ロード)二一八番地の油麻地にある粤劇の劇場近くに引っ越した。これにより旺角などの盛り場が近くなったことなども関係しているという。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー本当のところは誰にもわからない。思春期を向えた少年の心中など、実際のところは本人であっても不明であろう。ひとつ李小龍の生まれた頃まで遡ってみたい。直接的でないにせよ、相対的には"時代"が彼の"人生"を反映しているだろうから。なお李小龍生誕までについては04/1/14日記参照のこと。アメリカで生まれた李小龍は家族と共に帰港した、1941年3月のことであった。同年12月、香港は日本軍に占領される。この占領は戦争終結までの間3年8ヶ月続いた。つまり、少年・李小龍は4才と9ヶ月になるまで、日本軍占領下の香港を目の当たりにしていた、ということになる。占領軍による非道、経済・食糧難は勿論、戦闘や爆撃にもさらされた。同胞である中国人同士の争いも醜いものであった。占領軍に媚を売り、甘い汁を吸う連中がいる反面、せっかく大陸から逃れて来たのに、日本軍が内地の人口を調整するために強制的に送り返らされた人たちもいた。これらの事柄が、少年の目にどう映っていたか?『精武門/ドラゴン怒りの鉄拳』で彼が見せた日本軍への怒りは、少年時代に日の丸に向って振り上げた拳と同じでは無かったとは言い切れない。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー第二次世界大戦は終わり、英国領に戻った香港だったが、平穏は訪れなかった。中国本土では対日本軍で協力し合っていた国民党と共産党は、再び覇権を巡って争い始めたのである。1946年に始まった第三次国共内戦は、共産党支配を嫌った上海映画人の、香港への大量流入という事態を生む。大量の難民も訪れ、製作、観客の両面で北京語映画の需要と供給が増大、広東語映画を脅かすという副次的要素が、粤劇の名優・李海泉を映画界へ参入させた。(結果的に李小龍も) 46年という年数は世界的にも意味のある年だ。戦後、西側諸国はヒステリックに共産主義への警戒を強めていったのだが、世に有名な「赤狩り」がアメリカの上院で開始されたのも46年のことである。アメリカの「赤狩り」は54年まで続くが、東西冷戦構造を国民の意識に植え付けるには十分な時間であったといえる。英国領香港は、国境線のこちらで大陸中国の動向を固唾を飲んで見守っていた。49年、内戦に勝利した共産党は社会主義国家「中華人民共和国」を建国。西側諸国の代表として、資本主義のモデルケースとして生きる道を宿命つけられた香港には、国境の向こうに翻る赤い旗は破滅への契約書にも見えたことであろう。当時の香港人民の恐怖は計り知れないものであったのだ。実にこの時、李小龍少年は9才のことである。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー51年、国連は対中国への貿易を禁止。その反面で、香港は世界有数の貿易港として発展を遂げる。これも西側の思惑で東側国へのけん制として行われた措置だ。50〜53年には動乱により朝鮮半島が分断。東西の対立はこの後もベトナム、キューバ危機と世界を揺さぶり続ける。李小龍もそろそろティーンエイジャーになるわけだが、このティーンエイジャーというのは、実は戦後の産物なのだ。第二次大戦後というのは、世界的にそれなりの平和を手に入れた時代でもあった。(たとえそれが東西対立による緊張緩和であったとしても) 第二次大戦前の世界は、世界中どこかしらで戦争をしていたというのが人類の歴史なのである。若者の就学率は低く、早くに世間に出て、結婚・出産も若年齢であるため、子供から大人への段階は随分と短かった。よってティーンなどというジェネレーションが現出する余地は無かったのだが、平和の訪れと共に人々の社会生活も変化、就学率の増加は大人でも子供でもない「学生」という層を形成するに到った。これがティーンエイジャーである。世界で初めて生まれたティーンエイジャーという層は、"大人は判ってくれない"とばかりに、いわゆる"理由なき反抗"を繰り返した。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー李小龍少年の生まれ育った香港は、正に動乱の時代の香港であり、その後に訪れたティーン文化の洗礼をモロに通過して彼は大人になっていった。グレても仕方が無い、とは言わない。その時代に育った人間全員がグレていた訳ではないのだから。しかし、彼個人の家庭環境を加味しても、グレる要素だけは十二分にあったことも間違いではなかろう。映画『甜姐兒』は、不良少年真っ盛りの李小龍17才の作品だ。お馴染み張瑛の主演作で、粤劇の名優にして広東語映画のみならず、香港映画を代表する喜劇俳優である梁醒波が共演するコメディだ。李小龍はノンクレジットでのゲスト出演で、劇中「チャチャチャ」を踊るクラブの場面にのみ登場する。香港チャチャチャ・コンテストで優勝するだけあって、その踊りはさすがに大したものである。作品としてはモダンなラブコメで、現代の世でも再見に耐えうる出来である。李小龍は、翌年の『人海孤鴻』に主演した後、喧嘩三昧の日々が祟って単身渡米。その後の人生については触れるつもりはない。今回の特集では、「映画、文化、歴史」の側面から、李小龍の"童年"と"往時"を振り返ってみた。カリスマ・ヒーローの知られざる一面に、些かの光でも当てられていましたならば幸いと存じます。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー李小龍童年往時(完)特集トップへ

Re:「冷面氷心血覇」は [2004年01月29日(木)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>「胡惠乾血戰西禅寺」のことですね。「冷面」は韓国タイトルなのかな?

 『冷面氷心血覇』は台湾題ですね。

>また「モータル・コンバット」は
>首吹っ飛び、脊髄抜いたり、燃やしたりと残酷描写が無茶苦茶ですが、
>それ以外にウリはなくゲームとしてつまんないんですよ。
>まぁ映画もつまんなかったですけど。

 わはは!やはりそう思われましたか!アメリカものの
ゲームはシステムも操作性も滅茶苦茶でやってられませ
んよねー。

 映画は、当時のアメリカン・マーシャルアーツ・ムー
ビーとしては平均的な出来だと思います。(面白いとは言
いませんが・・)昨今の香港映画の真似っ子と、どっちが
いいかは評価の分かれるところでしょうか。私はアメリカ
映画らしい方が好きですけど。

Re:替身問題、日本版問題、他 [2004年01月29日(木)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>池漢載と黄仁植の師弟対決はスゴく興味あるんですよ。でも池漢載は3本しか見てませんが、肩書きで期待してしまう分いつもガッカリコちゃんなんですよ。  

 池漢載先生との絡みがこの映画で一番良かったかな。

>上の2作は潜入捜査官モノです。汚職警官モノはありましたが、“黒社会構成員が警察官になって、黒社会の手先となる”とゆー人物を描いた香港映画は、過去にあったんでしょうか?  

 トニー・レオンの側からは潜入捜査官ものといえま
す。確かに社会の構成員が警察官になる作品は記憶
にありませんが、作劇法自体はこれのバリエーション
に過ぎないと思っています。

>考えようによって『無間道』は『フェイス・オフ』の翻案とも取れます。   

 インスパイアはされているかもしれませんね。

>聞いといてよかったー、僕好みじゃなさそうです。まぁ、ムエタイでも殺陣師次第ですからね。『ブラッド・スポーツ2』(“2”ですよ!)のムエタイのシーンはヒジ打ち跳びヒザがビシバシでスゴかったっすから。   

 ムエタイなら『オンバック』だろうなー・・・なん
ていう人も増えてくるでしょうね、これから。

>『ワンチャイ』シリーズは、ハナから“ワイヤーの映画”と見なして出演者の技量にはほとんど期待してなかったんで、替身だろうとどーでもよかったんです。しかし、『馬戯小子』は非ワイヤーの武打片と見な
してたんで、3人の実力派の激突が見たかったんです。  

 90年代以降の映画ではもうそれは期待されない方が良
いと思います。残念ですが、それが現実です。

>製作会社が弱小だと予算は少ないだろう → スターさんのギャラを安くあげるため拘束時間を少なくして必要最低限のショットだけ撮るだろう → よって替身の使用が多くなるだろう。と邪推してしまうんです。   

 その通りでしょうね。たとえ大作でも今はスターも無
理をしませんから。

>割り切りたいんですが、目当てのスターさんじゃない分、替身なら余計にイイ物(殺陣)見せろ!って思っちゃうんですよ。   

 ここを納得して飲み込むのが割り切るということで
すよ。殺陣そのものは好みもありますので、それなり
に見所があれば評価してあげることも必要だと思いま
す。 

>スタジオシステムですか・・・ 僕にはさっぱり解らない話です・・・

 映画は総合芸術です。たとえお茶汲みのおばさんで
も、現場にずーっとついていた人とそうでない人では
仕事の深みが違うはずです。スタジオシステムの崩壊
ということは、そういう経験の全てが失われてしまう
ということで、それは本来の功夫映画製作のノウハウ
の喪失ということになります。

>fake様は件の日本版御覧になりましたか? 他の作品に収録されている予告篇でも、セリフを喋る俳優のアップで口が映ってない事が確認出来ます。もしかすると、中文英文字幕が出るスペースを切ったのかな?とも推測していますが。 

 探したのですがどこにも置いてないんですよ。一度
見てみたいとは思っているのですが。

>あと、メーカーさん側はクレジットとか切ってもイイって思っているのかなぁ? わずかな尺をケチらないといけない事情でもあるんすかねぇ。まあこれは原版(英語版とか)自体がそうなっていたとゆー事も大いに考えられるんですけどね。  

 字幕翻訳の関係から英語版の方が尊重されるのでし
ょうかね?昔ならいざしらず、今の香港映画ファンは
広東語のものを求めているはずなんですけどねぇ。

>格闘家でなかったらあのアダ名は何なんだ! 

 ケレン、というやつでしょう。
 
>谷啓さんの映画と言われましても僕わかんないです。チャップリン、キートン、ロイド以外のコメディの先人たちの映画は見た事無いんですよ。  

 谷啓ならやっぱ『喜劇・負けてたまるか!』でしょ
うか。(笑)
 ダニー・ケイはトーキー以後の人ですのでチャップ
リンらとは世代が違うんですよ。どっちかというとア
クの無いスティーブ・マーティンみたいな人です。

>タイトルから勝手な先入観を持って見た僕も悪いんですが、あの作品は武打片的コメディじゃないと割り切ってもイマイチ面白さがわかりませんでした。『風雨同路』は日本語がついてなくてもナカナカいい作品だと思ったんですけどね。  

 『風雨同路』は見たことありませんね。どんな映画
でしたか?

>機会があてば見てみたいもんです。あと、『モータル・コンバット』は某ライターさんが“ゲーム版『キングボクサー大逆転』”とか仰ってたんで、そのスプラッターな技の数々も見てみたいもんです。  

 『モータルコンバット』!実写取り込みの擬似3Dで
すね。
 “ゲーム版『キングボクサー大逆転』”・・・そうか
なぁ?どっちかっつーと『萬人斬』というか三隅研次っ
つーか。

>え? 出てるんですか!知らなかった。つい最近ビデオ屋巡りをしたんですが、ありませんでした。『紅牆盗影』も出てるんですか? って実は原題自体初めて見るよーな・・・  

 『紅牆盗影』は01/2/21の日記にあります。
 ちょっと日本語のタイトルがわからないのですが、『
档案X殺人犯』は発売されていましたよ。

>fake様は甄子丹の『精武門』を揃えられたそうですが、『大侠 霍元甲』は入手済みでしょうか。僕は昔、知野二郎大哥から最終話を録画したVを戴きまして見たんですが。かなり僕好みの作品でした。 

 『大侠 霍元甲』は持っていないのです。知り合いが全
話持っているので入手は可能ですけど、電視劇は今のとこ
ろ手を出す気がないんですよ。いくつかの電視劇を入手は
したのですが、映画作品だけでも200本近く見ていない作
品があって、結局見ないままほったらかしにしてしまって
いるものですから。
 取り敢えずは映画を一通り見終わってからだと思ってま
す。

>最近神拳さんの掲示板で小愛香さんと梁小龍は脚技手技ともにバランスが良くてイイよねとかいうやり取りをしていたんです。こっちの方をビデオ化すりゃイイのにぃー!   

 梁小龍はもともと粤劇一家で育ちましたし、元々は詠春
拳をやっていましたから、トータルな面の動きが素晴らし
いですね。

>最近「RARE KUNG-FU MOVIES」のビデオ・ク リップほぼ全部(出ないのもありましたが)見ました。 

 そんなものがあるんですか。

>『黒帯空手道』での李錦坤は相手役が梁小龍とゆー事もあって『死闘伝説』よりはマシでした。 

 ラリーさんは悪役をやれば良かったんでしょうけどねー。
『帯空手道』はその場面だけが優れていて、あとはちょっ
と・・・。(笑)

>傘NOVAさんの『BIG BOSS 2』はツッコミ必至の描写の数々に笑わせていただきました。 

 これは韓国ものでしょうかね?未見です。

>『冷面氷心血覇』は、fake様を急かせて書いてもらった“譚道良の借金踏み倒しの件”を読んだ後だけに、大木をつかんで引き抜こうとしている?戚冠軍を“背後から”数回蹴る譚道良に、あの件の事がかぶり、何とも言えない気分になりました。  

 この頃は仲が良かったそうですけどね。なるこうさ
んも書いていますが、この映画は譚道良のベストファ
イトでしょう。映画の完成度では『方世玉興胡惠乾』に
及ばないものの、戚冠軍の胡惠乾ものとしても十分代
表作といえますね。

Re:血海蟷螂仇! [2004年01月29日(木)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>衝撃的!!

 でしょ?(笑)

 言葉を失う、というのも感想のうちですよ。(笑)

>功夫アクションは登場する武器は多彩だし、例えば小さい酒ビンを奪い合ったりとバラエティー豊富で観ていて全然飽きませんですね!(張午郎が腰に装着している短刀をクルクル回して抜いたりするのはさながら西部劇のガンマンを意識しての事でしょうか)

 登場の仕方からマカロニウエスタンっぽいところ
はありますが、それほど意識はしていないと思いま
す。むしろ『天涯・名月・刀』とか『插翅難飛』と
かのショウブラ武侠片の方に出自があるような気が
します。

>「彼女強いじゃん!いつ拳法習ったんだ!」とツッコミどころが意外と多く(笑)、コテコテの70年代香港映画な感じが楽しめました!

 あれはカマキリのなせるわざなのです。(笑)

>功夫映画史に残る怪作の一本とfakeさんがレビューでズバリ評されてますが正にそうですね。

 変な映画というだけならまだありますけどね。こ
こまで面白いというのは中々見当たりませんね。

Re:さらに続けてすいませんが [2004年01月29日(木)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>後々、敵が黄莎莉らに変わってからは真珠の争奪戦にはなっていないみたいに見えますよね?
>後半はそれよりも聾唖剣が装備してた銀の腕輪に焦点が集まってます。
>やっぱり先の争いで聾唖剣に殺された黄莎莉の兄弟の仇討ちだけなのかも・・・?

 後半は確かにそんな感じでした。当時からこの辺のス
トーリー展開を完全に理解が出来ないのがもどかしく思
っていました。

 今月いっぱい忙しくてちょっとお邪魔出来そうにない
ので、ひとつ豆情報を。この作品は台湾では『染坊』
というタイトルで公開されています。北京語版のジャケ
には『染坊』名義のものも存在しますよ。

Re:アジア映画! [2004年01月29日(木)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>>韓国発売未公開香港電影ビデオ
>日本以上に韓国では97年頃までは香港映画に理解があって、当時はハンパじゃないぐらい人気があったらしいですからね(現在はどうなんでしょ?)、と言う事は、掘り出し物な香港映画絶対ありそうですよね、こちらも非常に気になる所です!(笑)

 80年代の韓国は本当に凄かったですよ。ソウル市
内など300mおきにレンタル屋があって、どこを覗い
てもレア功夫映画のビデオが大量に置いてあるんで
す。何軒も何軒も覗いて、予算を計算しながらショ
ウブラやらジミーさんやらを買い込んだものです。
 一昨年訪れた時には見る影なくて・・・・残念で
すよ。

Re:Toruさま&fake師父へ [2004年01月29日(木)]

Name:fake
Email:episodo1@iris.dricas.com
URL:http://myroom.isao.net/room164/0000001000019164

>公式サイトによると、原作に惚れ込んだ台湾のプロデューサーが制作に踏み切ったようですね。こうして日本でもオンエアされてるってことは一応筋は通したのでしょう。

 最近は良心的になったんですね。っていうか、それが
普通なんですけどね。

>TVで放映された『精武門』は2種類ありまして、ひとつが「日曜洋画劇場」で初オンエアされた中尾彬吹き替えのもの。OPが香港版と同じで主題曲も例のコーラス。fakeさんがおっしゃってるTBS版は「月曜ロードショー」でオンエアさえた津嘉山正種吹替えによる新録版ですね。こちらは日本公開された英語版がベース、勿論レメディオスのボーカルです。

 テレビ朝日局も無かったんですよ。(苦笑)
 「日曜洋画劇場」はフジ系の局が放送していましたけ
ど、ラインナップが半年以上遅れている上に、作品によ
っては放送されないものも多々ありました。「精武門」
は放送された記憶はありませんねぇ。(哀)

アジア映画! [2004年01月28日(水)]

Name:Toru
Email:
URL:

皆さま今晩は!
伊東かんふーさん、こちらこそどーもご無沙汰でした!

>取りあえず国内発売ソフトはほぼコンプリートに置いてあります。Toruさまがどちらにお住まいかは存じ上げませんが、地方の方にも通信レンタルとかやってるんで、ご利用をお勧めします。

大分県在住、どこを取っても思いっ切り田舎です。(笑)
ところで国内発売の香港映画が殆ど見られるというのはやっぱり魅力ですね、実はネットを始める以前からこのお店の存在は知ってました、地方だと料金が高くなるという噂もかねがね(笑)、私は3年ぐらい前までは近くのレンタル店で香港映画と名の付くビデオはやたら借りまくって観ていまして『ワンチャイ』シリーズ始め、果ては王家衛の『恋する惑星』などアート系作品にまで手を付け(今となっては考えられないですけど(笑))、当時の主要な香港映画は結構この頃に観たのが多いのですが、如何せん殆どが一度観たきりで当時借りた香港映画は内容を覚えていないのばかりでして(苦笑)、ですから今改めてもう一度観てみたい作品はあるんですよ、近くのレンタル店では現在、当然置いていないのばかりですのでどうしても手に入らないその時はアジア映画さんで!と考えていた所なんです。

>韓国発売未公開香港電影ビデオ

日本以上に韓国では97年頃までは香港映画に理解があって、当時はハンパじゃないぐらい人気があったらしいですからね(現在はどうなんでしょ?)、と言う事は、掘り出し物な香港映画絶対ありそうですよね、こちらも非常に気になる所です!(笑)

>落ち着いたら必ず伺います!!

是非是非お待ちしておりますので、その時は宜しくです!!
| 次へ
trackback Blog by isao.net